请下载论文,论文或程序为doc或rar格式,只上传部分目录查看,如果需要此论文或程序,请点击-下载论文,下载需要资料或是论文。CS应用程序平台多语种技术应用研究_论文和程序及源代码
,因文件夹或是目录太多,只读取部分文件显示,需要就下载参考
包括目录名称:
CS应用程序平台多语种技术应用研究_论文和程序及源代码 - 1 文件数, 0 目录数.
..\CS应用程序平台多语种技术应用研究.doc
5日
C/S应用程序平台多语种技术应用研究
摘 要
C/S应用
程序平台多语种技术是一种基于C/S应用技术结构平台的关于多语种的转换和翻译技术。本设计基于Visual Studio.Net集成开发环境,采用SQL Server2000进行数据库后台开发。通过采用数据字典实现应用系统的静态文本转换;通过使用Visual Studio.Net上的默认控件来实现提示信息的多语种转换;采用JavaScript解决报警信息的多语种转换。能够在软件开发工具和开发平台中能够自由进行多语种切换,增强软件开发工具和开发平台的使用性与通用性。本设计采用.NET技术,跨平台性强,运行速度快,用户可以快速、方便的进行操作,达到了预期效果。
关键词: 多语种;数据字典;脚本语言
The Multilingual Language Technology of C / S
Applications Platform
Abstract
The multilingual language conversion of C / S applications platform is a sort of technology that is based on C / S applications in the platform of the structure on the multilingual conversion and translation. It is developed with visual studio.net integrated development tools as ground-designed and SQL Server 2000 database as development background. The static text conversion is achieved with the use of data dictionary application system. The message of the multilingual conversion is completed with the use of the default controls in the Visual Studio.Net. The multilingual conversion is resolved with
JavaScript alarm of information. The software tools and platform in this thesis can be multilingual switching freely, enhanced software development tools and developed platform usability. For used .NET technology in this system, the system is a strong cross-platform, can be run quickly and easily conducted the operation which achieve the desired effect.
Key
words: multilingual language; data dictionary; JavaScript
目录
论文总页数:23页
1. 引言 1
1.1 设计背景 1
1.2 设计意义 1
1.3 设计方法 1
2. 需求分析 2
2.1 实际需求 2
2.2 功能需求 2
3. 数据库分析及设计 2
3.1 数据字典表 2
3.2 报表信息表 3
4. 系统设计 3
4.1 功能分析 3
4.2 实现流程 4
4.3 模块
设计 5
4.4 详细设计 5
4.4.1 静态文本中的多语种转换 5
4.4.2 报警、提示、警告信息的多语种转换 8
4.4.3 报表系统前台页面表项的动态转换 12
5. 系统测试 16
5.1 遇到的问题 16
5.2 解决
问题的方法 16
结 论 16
参考文献 17
声 明 19
1. 引言
1.1 设计背景
基于C/S应用程序平台的多语种技术是指在一个应用程序中定义一个按钮,能够使用户在程序中方便有效的实现语种的切换。随着与外国专家学者交流机会的增多,也由于双方文化和语言的差异,导致了双方严重的沟通障碍。而且在国内的范围来说,对于多语种的研究,从文献上看,新疆和内蒙古大学的教授们在民族语言的多语种技术在计算机平台的应用走在了中国大学的前面,研制出了蒙、藏、维、哈、朝、汉相兼容的应用
系统,成功实现在同一
计算机平台上的多语种转换处理[1]。在中国,许多软件都在一定程度上实现语种的切换。
在国外,微软在推出不同时期各个操作系统中,都成功的进行了多语种的处理和切换。
1.2 设计意义
近几年由于发达国家普遍把应用软件外包给国外那些有着雄厚技术能力以及廉价的人力资源的软件公司,进行应用
软件的开发和设计。但是由于许多国家在教育、语言、
经济条件等基本国情的制约下,既懂技术又懂外语的科学人才严重缺乏,而导致了软件的开发工具和开发平台在世界上通用性不强,假如能够在软件的开发工具和开发平台中能够自由的进行多语种的切换,那么就会使开发平台和开发工具在国际上具有通用性和普及性。
在面向对象软件中有许多可以通用的模块,假如能够用多语种计算机技术让它在同一个平台上进行多语种的切换,那么它的通用性将会打破国家、地域、语言文化的界限,在国际上的通用性会更大。
现在的应用程序中,像酒店
管理系统、餐厅点菜系统等都是C/S结构,如果能在这些系统中实行多语种化,那么就能在未来的软件设计和开发中体现出更多人性化的需求因素。
1.3 设计方法
本设计采用ASP.NET(C#)技术进行开发。ASP.
NET技术相对于传统的ASP技术有着绝对的优势,不但减化了程序员的代码量,而且对程序员开发WEB应用程序提供了完备的技术支持。.NET的跨平台性,也使得开发出来的WEB应用程序具有更好的扩展性,能够运行于不同的操作平台之下。由于SQL Server2000数据库与.NET同属微软产品,对接口、性能支持应该会比其它数据库达到更好的效果,所以后台数据库采用SQL Server2000 数据库。
2. 需