科技新闻是报道科技领域最新进展、技术创新和应用的重要载体。科技新闻瞄准科技前沿,可以让公众了解到最新的科技成果和技术趋势,激发人们对科技创新的热情和信心。同时,科技前沿的报道也有助于推动科技创新和产业升级,为经济社会发展、满足人们对美好生活的需求提供强大动力。
科技论文门类众多、质高量大,是科技新闻的“富矿”。要挖掘好这座“富矿”,采写出精品佳作,在遴选报道选题时,一般从以下几个维度来衡量:
首先,密切关注国际权威学术期刊,紧盯本地科学家发表的论文。美国《科学》(Science)、英国《自然》(Nature)及美国《细胞》(Cell)是国际公认的三大享有最高学术声誉的科技期刊,发表在这三大期刊上的论文简称CNS论文,代表着国际学术前沿。
科技新闻承担着向社会大众传播科技信息和科学知识、提高公众科学素养的任务,应把深奥的科学原理、专业术语,用广大读者能够理解的通俗语言进行翻译和解释,或用人们最熟悉的事物和常识,给予类比、解释,或调动各种修辞化和形象化的手段,用生动的、大众化的语言表达出来,让人读后既有兴趣又颇受启发。
如《105亿年 偏差不到1秒!在汉院所成功研制高精度钙离子光频标》一文,通过简洁明了的“105亿年”和“1秒”两个数据之间的形象、反差性对比,将中国科学院精密测量科学与技术创新研究院科研人员发表于国际学术期刊《应用物理评论》上的一篇论文成功“转化”成可读性强、传播广的科技新闻。
在科技新闻的写作中,追求通俗化并讲究语言美至关重要。通俗化意味着将复杂的科学概念、研究成果转化为易于理解的语言,使得普通读者也能够轻松理解和接受。而语言美则要求我们在传播科学知识的同时,注重文章的韵律、节奏和修辞方式,使得科技新闻更具有吸引力和感染力。
将科技论文转化为科技新闻的过程中,巧翻译是一种重要的技巧。科技领域常常涉及专业术语和复杂的概念,对于非科技专业的读者来说,理解这些内容可能会有困难。因此,在翻译科技新闻时,需要巧妙地将这些专业知识转化为通俗易懂的语言,使读者能够轻松理解。比如,将“人工智能”翻译为“机器人大脑”,将“基因编辑”翻译为“改写生命密码”等。
《“大胃王”黑洞为何会“积食” 武大〈科学〉杂志发文阐释原理》一文中,以“大胃王”来形容黑洞吞噬物质,以“积食”来描述形容黑洞捕获气体的物理过程、磁囚禁吸积盘等专业术语,不仅报道了科技成果,更成就了一篇优秀的科普文章。
随着科技的飞速发展,我国科技论文数量、质量显著提升,可以预期,科技论文在科技新闻中的重要性将进一步提升。从论文中发现新闻、做好科技新闻报道,科技记者应该秉持科学精神的原则,注重科学严谨性和真实性,需要具备较高的写作能力和传播技巧,提升科学素养和研究学习能力,积极跟踪和报道科技领域的最新进展,及时揭示科学真相,准确、客观地传递信息。